![]() The definition of adventure travel can be broad and includes activities requiring physical effort such as rock climbing, rafting, trekking, and mountaineering among many others. The unexpected eruption of a volcano in New Zealand and the subsequent deaths of a number of tourists and locals, has highlighted the potential risks involved in adventure travel. In terms of the destinations that people love, a lot of Australians are probably by the fact that you can take a cheap holiday in certain parts of the world and are prepared to take to a certain extent the risk." I think Australians more than many other countries are prepared to take a risk on a destination. "Whether we're talking about tubing down the Mekong River or taking motor bikes when they don't have a motor bike license in Thailand, sometimes some of our tourists probably take unnecessary risks. Secondo Bierman, se la definizione di turismo-avventura è oggetto di discussione, può comprendere qualunque tipo di turismo che faccia uscire dall'autobus ed esponga all'ambiente locale.īierman ha dichiarato che la ricerca condotta dall'Insurance Council of Australia e dal ministero degli esteri (DFAT) indica che i viaggiatori di ogni età, ma prevalentemente i giovani, sono attratti da luoghi con alcuni rischi potenziali. Il dottor David Bierman, Senior Lecturer in turismo alla University of Technology di Sydney, sostiene che ci sono rischi collegati ad ogni tipo di turismo, soprattutto il turismo-avventura, anche se spesso questi pericoli sembrano remoti. La gran parte di loro è deceduta per cause naturali, mentre 158 australiani sono morti a causa di incidenti. Nel rapporto Consular State of Play per il 2018-2019, i numeri del ministero degli esteri mostrano che quasi 1700 australiani sono morti all’estero. If you ask me from a distance what I would do, first thing I would say is it needs an immediate exclusion zone by sea and by air for at least 10 years until everything settles down." If it was more, my first reaction I am a Kiwi, I have studied geology. "By human nature we are very inquisitive and there will always be some people there who for them putting themselves at risk of putting themselves in danger is secondary to the thrill of being there. Secondo il professore, i turisti in visita a White Island sarebbero stati avvisati che il livello di attività del vulcano era classificato come alto, anche se il rischio di un’eruzione era remoto. Il professor Dowling ha aggiunto che, nel caso delle predizioni delle eruzioni, la scienza non è esatta e che i turisti farebbero meglio a osservare a distanza i vulcani considerati attivi. Il professor Ross Dowling è Honorary Professor of Tourism alla School of Business & Law della Edith Cowan University e ha dichiarato che c'è stato un aumento nel numero di turisti che visitano vulcani attivi in tutto il mondo, nell’ambito della crescita del turismo-avventura a carattere geologico. It has been a live volcano throughout that time, and at various times has been at level two, But it is a very unpredictable volcano." "My understanding is that tourism operations have been undertaken there for several decades, up to 30 years. L'eruzione di un vulcano in Nuova Zelanda che ha causato diverse vittime tra turisti e impiegati nel settore del turismo, ha messo in evidenza i rischi dei viaggi-avventura.ĭurante una conferenza stampa, la prima ministra della Nuova Zelanda, Jacinda Ardern, ha parlato dell'imprevedibilità del vulcano che ha provocato le vittime. SCARICA la trascrizione col testo a fronte in inglese.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |